Translation of "sedersi sul" in English

Translations:

sit on the

How to use "sedersi sul" in sentences:

Era solito sedersi sul letto alla sera e io gli toglievo gli stivali.
He used to sit on the bed at night and I'd tug them off him.
La obbligò a sedersi sul panchetto del piano e le fece suonare "Le tagliatelle".
He forced her to sit on the piano bench and then he made her play "Chopsticks."
Passi di bimbo per sedersi sul sedile.
Baby step... and sit in the seat.
Vuole sedersi sul lettino, per favore?
Can you take a seat on the table for me, please?
Un gatto sceglie quel momento esatto per sedersi sul suo computer.
A cat chooses that exact moment to sit on your computer.
La ragazza dovrebbe sedersi sul lavandino!
The chick is supposed to sit on the sink!
Poi salirete dietro di lui; egli verrà a sedersi sul mio trono e regnerà al mio posto, poiché l'ho costituito principe su Israele e Giuda".
When you come back in his train, he is to go in and sit upon my throne and reign in my place. I designate him ruler of Israel and of Judah."
22:30 Così parla l’Eterno: Inscrivete quest’uomo come privo di figliuoli, come un uomo che non prospererà durante i suoi giorni; perché nessuno della sua progenie giungerà a sedersi sul trono di Davide, ed a regnare ancora su Giuda.
Yahweh says, Record this man as childless, someone who won’t do well in all his days; for never again will one of his descendants do well, sitting on the throne of David, and ruling in Judah (southern Israel).
La chiamiamo Mortany perche' riesce a capire quando una persona sta per morire e va a sedersi sul suo letto.
We call her "Deathany" because she can tell when people are gonna die, and she goes and sits on their bed.
C'è un gatto spelacchiato che continua a sedersi sul tettuccio della mia nuova Rolls.
No, you don't! Some mangy cat keeps sitting on the roof of my new Rolls.
Nelle ore più calde, la principessa era solita andare nella foresta, a sedersi sul bordo della fresca sorgente.
"In the heat of the day, "the Princess would go out into the forest "and sit on the edge of the cool well."
Per il prossimo esercizio, è necessario sedersi sul pavimento.
For the next exercise, you need to sit on the floor.
Tutti gli inquilini, se ce ne fossero, potrebbero sedersi sul balcone a guardare.
All the residents - if there were any - could sit on those balconies and watch.
No, no, puo' sedersi sul letto.
No, no, you can sit on the bed.
Quando io ho incontrato una forma di vita aliena, ho scoperto che la cosa principale era non sedersi sul suo posto.
When I encountered alien life, I-I discovered that the key thing was not to sit in its spot.
Per essere chiari, lei vuole sedersi sul trono?
To be clear, she wants to sit on the throne?
No, per quel che sappiamo la morte del figlio potrebbe rendere Giacomo ancora più determinato a sedersi sul trono inglese.
No, for all we know, the death of his son would make James even more determined to sit on the English throne.
Anche sedersi sul pavimento rigido fa bene alla schiena.
Sitting on the hard floor's good for your back, too.
Delle sedie sono a disposizione per coloro che non riescono a sedersi sul suolo in modo confortevole a causa dell'età o di un problema fisico.
Chairs are provided for those unable to sit comfortably on the floor because of age or a physical problem.
35 Risalirete quindi dietro di lui, ed egli verrà a sedersi sul mio trono e regnerà al mio posto, poiché ho costituito lui come principe su Israele e Giuda.
35 Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne, for he shall be king in my stead. And I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
Hai detto ad Ivan di sedersi sul tuo cazzo.
You told Ivan to sit on your dick.
Nessuno vuole sedersi sul divano con degli occhiali, a scoppiare bolle in aria come un Ray Charles del cazzo.
Nobody wants to sit on a couch wearing glasses, popping bubbles out of the air like some fucked up Ray Charles.
Non si paga per sedersi sul fieno, giusto?
There's no charge to s on the hay, is there?
Per un uomo che si serve di tali poteri per sedersi sul Trono di Spade, non posso pensare a niente di peggio.
For a man in service to such powers to sit on the Iron Throne, I can think of nothing worse.
Caro diario, è di nuovo Natale, quel periodo dell'anno in cui i genitori non vengono arrestati perché obbligano i loro figli a sedersi sul grembo stranamente caldo di un vecchio.
Dear Journal, it's Christmas again... that time of year when parents aren't arrested for forcing their children to sit on an old man's weirdly hot lap.
Ora vi è sedersi sul bordo e guardare, o vuole giocare a palla?
Now you want to sit on the sideline and watch, or d'you want to play ball?
Hai osato accompagnare quello zotico qui dentro... e vuoi permettergli di sedersi sul sacro trono?
You dare escort that oaf in here... and allow him to climb on the hallowed throne?
Questo è anche il motivo per cui molti proprietari permettono di sedersi sul collo, completamente subordinato al cane.
This is also the reason that many owners allow him to sit on his neck, completely obeying his dog.
Questo consente al paziente di sedersi sul letto in poche ore dopo la procedura.
This enables the patient to sit up in bed within a few hours after the procedure.
I bambini di età superiore ai 3 anni, con un aumento di meno di 1, 5 metri non possono sedersi sul sedile anteriore.
Children older than 3 years with an increase of less than 1.5 meters can not sit in the front seat.
Un bambino sotto i 14 anni non possono sedersi sul sedile anteriore.
A child under 14 years can not sit in the front seat.
Sedersi sul pavimento, piegare leggermente le ginocchia.
Sit on the floor, bend your knees slightly.
Sedersi sul divano o su una sedia di fronte al muro.
Sit on the couch or in a chair opposite the wall.
Beg Padrona Olivia a sedersi sul Face2
Mistress Olivia to Sit on Your Face2
Se si disegna la testata con soffi morbidi, sarà conveniente sedersi sul divano, la carta da parati sul muro non si sporcherà.
If you design the headboard with soft puffs, it will be convenient for you to sit down on the sofa, the wallpaper on the wall will not get dirty.
Sedersi sul pavimento con le mani piantate dietro la schiena e le gambe piegate di fronte a voi.
Sit on the floor with your hands planted behind your back and your legs bent in front of you.
I bambini adorano gattonare, sedersi sul pavimento, circondati da una montagna di giocattoli.
Children love to crawl, sit on the floor, surrounded by a mountain of toys.
I bambini amano non solo correre, ma anche sedersi sul pavimento, quindi è così importante mettere un tappeto comodo nella stanza dei bambini.
Children love not only to run, but also to sit on the floor, so it is so important to put a comfortable carpet in the children's room.
Poi suonate la tromba e dite: "Viva il re Salomone!" 35 Risalirete quindi dietro di lui, ed egli verrà a sedersi sul mio trono e regnerà al mio posto, poiché ho costituito lui come principe su Israele e Giuda.
35 And you shall come up after him, and he shall come, and shall sit upon my throne, and he shall reign in my stead: and I will appoint him to be ruler over Israel, and over Juda.
Esecuzione dell’esercizio: sedersi sul Tonifit posizionato orizzontalmente.
Performing the exercise: sit on the Tonifit, which is horizontal.
Ogni turno, una persona deve sedersi sul sedile caldo, che è solo una sedia a caso.
Each turn, one person must sit on the hot seat, which is just a random chair.
Un altro metodo comune in Oriente ha aree speciali per sedersi sul pavimento.
Another common method in the East has special areas for sitting on the floor.
Chi tra di voi sa che in molte città degli Stati Uniti è diventato illegale sedersi sul marciapiede, avvolgersi in una coperta, dormire nella propria macchina, offrire cibo a uno sconosciuto?
Who here knows that in many cities across the United States it is now illegal to sit on the sidewalk, to wrap oneself in a blanket, to sleep in your own car, to offer food to a stranger?
1.9067561626434s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?